The co-op bookstore for avid readers
Book Cover for: A Hero of Our Time, Mikhail Lermontov

A Hero of Our Time

Mikhail Lermontov

The first example of the psychological novel in Russia, A Hero of Our Time influenced Tolstoy, Dostoyevsky, and Chekhov, and other great nineteenth-century masters that followed. Its hero, Pechorin, is Byronic in his wasted gifts, his cynicism, and his desire for any kind of action-good or ill-that will stave off boredom. Outraging many critics when it was first published in 1840, A Hero of Our Time follows Pechorin as he embarks on an exciting adventure involving brigands, smugglers, soldiers, rivals, and lovers.

This edition includes a new introduction, chronology, suggestions for further reading, maps, and full explanatory notes.


Book Details

  • Publisher: Penguin Classics
  • Publish Date: Oct 1st, 2001
  • Pages: 208
  • Language: English
  • Edition: Rev - undefined
  • Dimensions: 7.76in - 5.12in - 0.51in - 0.36lb
  • EAN: 9780140447958
  • Recommended age: 18-UP
  • Categories: ClassicsRussian & SovietLiterary

More books to explore

Book Cover for: The Confusions of Young Törless, Robert Musil

About the Author

Paul Foote was, until his retirement, a university lecturer in Russian and fellow of The Queen's College, Oxford.

More books by Mikhail Lermontov

Book Cover for: A Hero of Our Time, Mikhail Lermontov
Book Cover for: A Hero of Our Time (Collector's Edition) (Laminated Hardback with Jacket), Mikhail Lermontov
Book Cover for: Lermontov Poems (Russian Edition), Mikhail Lermontov
Book Cover for: A Hero of Our Time (Royal Collector's Edition) (Annotated) (Case Laminate Hardcover with Jacket), Mikhail Lermontov
Book Cover for: A Hero of Our Time: Introduction by T. J. Binyon, Mikhail Lermontov
Book Cover for: A Hero of Our Time (with an Introduction by George Reavey), Mikhail Lermontov
Book Cover for: A Hero of Our Time (Special Edition), Mikhail Lermontov
Book Cover for: After Lermontov: Translations for the Bicentenary, Mikhail Lermontov

Praise for this book

"Natasha Randall's English, in her new translation, has exactly the right degree of loose velocity. . . . (Nabokov's version, the best-known older translation, is a bit more demure than Randall's, less savage.)"
-James Wood, London Review of Books

"[A] smart, spirited new translation."
-The Boston Globe

"One of the most vivid and persuasive portraits of the male ego ever put down on paper."
-Neil LaBute, from the Foreword