I was thirteen. Being thirteen is like being in the middle of nowhere. Which was accentuated by the fact that I was in the middle of nowhere. In a house that wasn't mine. In a city that wasn't mine, in a country that wasn't mine, with a one-man family that, in spite of the intersections and intentions (all very good), wasn't mine.
When her mother dies, thirteen-year-old Vanja is left with no family and no sense of who she is, where she belongs, and what she should do. Determined to find her biological father in order to fill the void that has so suddenly appeared in her life, Vanja decides to leave Rio de Janeiro to live in Colorado with her stepfather, a former guerrilla notorious for his violent past. From there she goes in search of her biological father, tracing her mother's footsteps and gradually discovering the truth about herself.
Brazilian author Adriana Lisboa was born in Rio de Janeiro and currently resides in the United States. She has published eleven books, among which six novels, a collection of short stories and prose poetry, and books for children. Her work has been translated into English, French, Spanish, German, Italian, Swedish, Romanian and Serbian, and will shortly appear also in Arabic.
Among her honors are the José Saramago Award for her novel Symphony in White, a Japan Foundation Fellowship her novel Hut of Fallen Persimmons, a fellowship from the Brazilian National Library, and the Newcomer of the Year Award from the Brazilian section of IBBY (the International Board on Books for Young People) for her book of poetry for children, Língua de trapos (A Tongue Made of Scraps). In 2007, Hay Festival/Bogota World Book Capital selected her as one of the thirty-nine highest profile Latin American writers under the age of thirty-nine. With degrees in Music and Literature, Adriana Lisboa performed as a Brazilian Jazz singer while living in France, and subsequently worked as a music teacher in Rio. She also translated into Portuguese such authors as Cormac McCarthy, Margaret Atwood, Jonathan Safran Foer, and Maurice Blanchot."Lisboa is excellent on tiny details--the significance of little objects, fleeting instants that change us. Moments in conversations, or the wonder of Vanja's first snowfall, are touching and sometimes mesmerising; but Lisboa is not sentimental, and Vanja isn't, either. With its fresh and instantly familiar voice, Crow Blue tells the human story of a migrant experience, but there's no self-pity in Vanja's sense of dislocation. Her story may be full of warmth and love, but she is also insightful, practical and forthright. There's a fine sense of rhythm and tone, rendered with vibrancy and precision by Alison Entrekin." --The Independent, Books of the Year
"A classic coming-of-age narrative that also explores the dark side of Brazil's political history." --The Observer "Confidently written . . . Adriana Lisboa's prose is a wonderful invitation, and her characters are that of the globalized world. She has much to say, and she knows just how to say it." --Jornal do Commercio "Riveting . . . [Lisboa] deftly weaves together scenes of past and present . . . bringing the story to a satisfying crescendo." --Publishers Weekly on Symphony in White "It's what renews our faith: this young author from Rio de Janeiro is the most stunning revelation in the Brazilian literature of her generation." --Correio Braziliense on The Hut of Fallen Persimmons "Multi-layered narrative [and] deftly translated . . . In Crow Blue, Lisboa succeeds in writing an imaginative story that keeps its interconnected plotlines moving simultaneously. With lyrical prose and keen insight, Crow Blue shows how the search for a long-lost father can reveal the meaning of family itself." --High Country News