No work from classical antiquity has exerted such a continuing influence on world literature as Ovid's Metamorphoses. Drawing on the Greek and Roman mythology, Ovid's masterpiece comprises 11,995 lines, 15 books and over 250 myths from the creation of the world to the apotheosis of Julius Caesar. Ovid directs his dramas one after another, relentlessly bombarding his readers with beautiful metrics and awe-inspiring imagery as that of Io and Jupiter, Narcissus and Echo, Daphne and Apollo, Minos and the Minotaur. These 250 stories are linked only by their common theme of metamorphosis. Don't hesitate to take the time to read this full text translated into English by Brookes More. These fabulous stories still provide answers to the riddles of life.
New Edition in Large Print.
Unparalleled reporting and commentary on politics and culture, plus humor and cartoons, fiction and poetry. Get our Daily newsletter: https://t.co/CW0Z2jHao9
A new translation of Ovid’s Metamorphoses confronts the tricky issues associated with both the poet and his epic. https://t.co/gI5kC9dfzH
Historian of religion and belief | folklorist | professional indexer | Reader in the CofE | tutor for @OxfordConted | Twilight of the Godlings out now with CUP
@DannyBate4 My treasured copy of Ovid’s Metamorphoses is the one he was given by one of his co-workers, who had survived a Japanese PoW camp in Burma
Because what you read matters.
A new translation of Ovid’s METAMORPHOSES is now available from the first female translator of the epic into English in over 60 years. Read @samccart1's translation that addresses representation of women, gendered dynamics of power, and sexual violence🌹https://t.co/o5j1ZDPCpS https://t.co/a6gz9HEcXN