«...bene ha fatto Bonaffini a recuperare, oltre al nucleo canonico degli 'Orfici', anche altre poesie più o meno rare o disperse che però, col tempo, vanno rivelandosi ineludibili nell' 'opus' campaniano, e che non comparivano nelle precedenti traduzioni americane...» (Luigi Fontanella, America Oggi)
«Luigi Bonaffini's thoughtful, measured translation of Campana's lyrics at once partakes of this aura of celebration surrounding the poet, and is a ... special moment for Campana studies, in that it makes available for the first time in English the entire 'Canti Orfici'. ...by far the most accurate translation of 'Canti Orfici' we have yet seen.» (Craig R. Frisch, Rivista di Studi Italiani)