Andreas Pum, having lost his leg in World War I, is rewarded with a medal and a permit to support himself by playing a barrel organ in the streets of Vienna. At first the simpleminded veteran is entirely satisfied with his lot, and he even finds a voluptuous widow to marry. But then a public quarrel with a respectable citizen on a tram propels Andreas's life into a rapid downward trajectory. As he loses his beggar's permit, his new wife, and even his freedom, he is provoked into finally rejecting his blind faith in the benevolence of the powers that govern his life. Joseph Roth's remarkable novel deploys the haunting atmosphere and propulsive power of a dream to convey the bewilderment of an ordinary man as his world falls apart around him.
Everyman's Library pursues the highest production standards, printing on acid-free cream-colored paper, with full-cloth cases with two-color foil stamping, decorative endpapers, silk ribbon markers, European-style half-round spines, and a full-color illustrated jacket.
ABOUT THE TRANSLATOR: Michael Hofmann is a German-born poet who writes in English. He has translated the works of Brecht, Kafka, Fallada, and Roth, and teaches at the University of Florida in Gainesville.
ABOUT THE INTRODUCER: Carolin Duttlinger is a professor of German at Oxford University, specializing in German literature, culture, and film. She is co-director of the Oxford Kafka Research Centre.
"Roth's tale has that very European, straightforward, fairy-tale logic that makes everything both inevitable yet strangely nightmarish. You wouldn't be far wrong to think of Roth as occupying the fourth corner of a square whose other apices are Kafka, Musil, and Stefan Zweig." --The Guardian