Winner of the 2023 Scott Moncrieff Translation Prize - Shortlisted for the 2023 International Booker Prize - One of The Walrus' Best Fall Books of 2023
A funny, fast-paced, and poignant take on Franco-African history, as told through the eyes of three African security guards in Paris.
All over the city, they are watching: Black men paid to stand guard, invisible among the wealthy flâneurs and yet the only ones who truly see. From Les Grands Moulins to a Sephora on the Champs-Élysées, Ferdinand, Ossiri, and Kassoum find their way as undocumented workers amidst political infighting and the ever-changing landscape of immigration policy. Fast-paced and funny, poignant and sharply satirical, Standing Heavy is a searing deconstruction of colonial legacies and capitalist consumption and an unforgettable account of everything that passes under the security guards' all-seeing eyes.
Praise for Standing Heavy
"This shrewd, episodic novel stars the security guards of Paris ... undocumented Ivoirian immigrants whose watchful eyes examine Parisian turmoil over two generations."
--New York Times
"This book is about the anti-flâneurs: not the rich white men who roam the boulevards of Paris but poorly paid Black men whose jobs require them to stand still. As a security guard, the protagonist of Standing Heavy is invisible but sees everything. Told in a fragmentary style--as if from different camera angles--this is the story of colonialism and consumerism, of the specifics of power, and of the hope of the sixties diminishing as society turns cynical and corrupt."
--International Booker Prize Judges' citation
"A spry volume of 167 pages ... that manages to trade heavily in politics while also sneaking up on your sympathy. I won't spoil the end, but it startled me in its poignancy."
--The Walrus
"Tightly written and tautly structured, Standing Heavy has a considerable heft to it ... There have been countless novels written about class and immigration over the years, but what GauZ' has done here is truly singular."
--Tobias Carroll, Words Without Borders
"Inventive and very funny."
--John Self, The Guardian
"This compact, humane satire, deftly translated by Frank Wynne, entertains as much as it informs."
--Lucy Popescu, Financial Times
"A cunning observer and a disenchanted protestor, Gauz' makes shopping an ethnological mine, a priceless sketch and a combat sport."
--Elle
"An incisive ... meaningful document chronicling the humanity of undocumented workers."
--Kirkus Reviews
"This combines some of my favorite things, a solid one-sit-read, an elegant translation, and an author willing to play with form ... A book I felt satisfied after reading once and yet left me ready to dig in again."
--Publisher's Weekly
"Gauz casts a tender, yet lucid gaze on the African community. By devoting a book to the shadowy men of security, Gauz finally gives voice and life to those who, oddly enough, are invisible."
--Le Matricule des Anges
"A funny and poignant intergenerational tale of three Ivoirian men newly arrived in Paris. And a sharp social and political commentary, delivered via the sharp eyes of the black security guards that white Paris relies on to keep itself safe."
--Tiffany Tsao, author of The Majesties