
Anton Chekhov, widely hailed as the supreme master of the short story, also wrote five works long enough to be called short novels-here brought together in one volume for the first time, in a masterly new translation by the award-winning translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.
The Steppe--the most lyrical of the five--is an account of a nine-year-old boy's frightening journey by wagon train across the steppe of southern Russia. The Duel sets two decadent figures--a fanatical rationalist and a man of literary sensibility--on a collision course that ends in a series of surprising reversals. In The Story of an Unknown Man, a political radical spying on an important official by serving as valet to his son gradually discovers that his own terminal illness has changed his long-held priorities in startling ways. Three Years recounts a complex series of ironies in the personal life of a rich but passive Moscow merchant. In My Life, a man renounces wealth and social position for a life of manual labor.
Praise for previous translations by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky:
"The reinventors of the classic Russian novel for our times." --PEN/BoMC Translation Prize Citation
"Their translations have become the standard English-language texts." --Newsday
The Brothers Karamazov: "One finally gets the musical whole of Dostoevksy's original." --The New York Times Book Review
Anna Karenina: "The most scrupulous, illuminating and compelling version yet." --The Oregonian