Everyman's Library pursues the highest production standards, printing on acid-free cream-colored paper, with full-cloth cases with two-color foil stamping, decorative endpapers, silk ribbon markers, European-style half-round spines, and a full-color illustrated jacket. Everyman's Library Classics include an introduction, a select bibliography, and a chronology of the author's life and times.
His prison experiences coupled with his conversion to a profoundly religious philosophy formed the basis for his great novels. But it was his fortuitous marriage to Anna Snitkina, following a period of utter destitution brought about by his compulsive gambling, that gave Dostoevsky the emotional stability to complete Crime and Punishment (1866), The Idiot (1868-69), The Possessed (1871-72), and The Brothers Karamazov (1879-80). When Dostoevsky died in 1881, he left a legacy of masterworks that influenced the great thinkers and writers of the Western world and immortalized him as a giant among writers of world literature.
The Brothers Karamazov
"One finally gets the musical whole of Dostoevsky's original." -New York Times Book Review
"It may well be that Dostoevsky's [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now-and through the medium of [this] new translation-beginning to come home to the English-speaking reader." -New York Review of Books
Crime and Punishment
"The best [translation] currently available...An especially faithful re-creation...with a coiled-spring kinetic energy... Don't miss it." -Washington Post Book World
"This fresh, new translation...provides a more exact, idiomatic, and contemporary rendition of the novel that brings Fyodor Dostoevsky's tale achingly alive...It succeeds beautifully." -San Francisco Chronicle
"Reaches as close to Dostoevsky's Russian as is possible in English...The original's force and frightening immediacy is captured...The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard version." -Chicago Tribune
Demons
"The merit in this edition of Demons resides in the technical virtuosity of the translators...They capture the feverishly intense, personal explosions of activity and emotion that manifest themselves in Russian life." -New York Times Book Review
"[Pevear and Volokhonsky] have managed to capture and differentiate the characters' many voices...They come into their own when faced with Dostoevsky's wonderfully quirky use of varied speech patterns...A capital job of restoration." -Los Angeles Times
With an Introduction by Richard Pevear