For the first time in English, a rich selection of poems by one of Germany's most loved writers.
Hilde Domin is one of the most highly regarded German poets of the 20th century. A poet of the Jewish heritage, she fled political developments in Germany in 1932 and spent more than twenty years in various countries, including the Dominican Republic, which became her self-chosen namesake. Her work was deeply influenced by her time in exile and the loss of homeland. After returning to Germany, she was known as the "poet of return" and received numerous honors, including the Carl Zuckmayer Medal, the Nelly Sachs Prize, and the Grand Federal Cross of Merit. Presented bilingually, many of these poems appear here for the first time in English, brilliantly translated by Mark S. Burrows.
Mark S. Burrows is a poet, scholar, teacher, and award- winning translator of German poetry. His recent books include The Chance of Home: Poems and two collections inspired by the writings of the medieval mystic Meister Eckhart. His translation of Rilke's Prayers of a Young Poet is the only English version of poems Rilke later included, in revised form, in The Book of Hours. Burrows is also the translator of Iranian- German exile SAID's 99 Psalms. He edits poetry for Spiritus and Wildhouse Publications, and lives in Camden, Maine.