Swann's Way is one of the preeminent novels of childhood: a sensitive boy's impressions of his family and neighbors, all brought dazzlingly back to life years later by the taste of a madeleine. It also enfolds the short novel "Swann in Love," an incomparable study of sexual jealousy that becomes a crucial part of the vast, unfolding structure of In Search of Lost Time. The first volume of the work that established Proust as one of the finest voices of the modern age--satirical, skeptical, confiding, and endlessly varied in his response to the human condition--Swann's Way also stands on its own as a perfect rendering of a life in art, of the past recreated through memory.
Lydia Davis, a 2003 MacArthur Fellow, is the author of a novel, The End of the Story, and three volumes of short fiction, the latest of which is Samuel Johnson Is Indignant. She is also the translator of numerous works by Maurice Blanchot, Michel Leiris, Pierre Jean Jouve, and many others and was recently named a Chevalier of the Order of Arts and Letters by the French government. Her essay on close translation of Proust appeared in the April 2004 issue of the Yale Review.
Christopher Prendergast (series editor) is a professor emeritus of French literature at the University of Cambridge and a Fellow of King's College.
"I do think Proust gets better after 30. In college, I could barely get through “Swann’s Way,” or really any “literary” book about childhood... Now, after years of therapy, I can reread “Swann’s Way” and see specifically what the younger me couldn’t face about childhood."
Epic fantasy writer. The Night Angel Trilogy & The Lightbringer Series. **On Twitter hiatus. Business tweets only for a while**
"In my cowardice, I became a man, and did what all we grown men do when face to face with suffering and injustice: I preferred not to see them." -Marcel Proust Swann's Way
Democrat-Objective-Equality for All- Art -Literature-Music-Film-Philosophy—“he lives eternally who lives in the present” ( Wittgenstein )
“While I had been sleeping, my mind had gone on thinking over what I had just been reading, although these thoughts had taken an odd turn—I had the impression that I myself had turned into the subject of the book “ ( Swanns Way - Marcel Proust )
A sensitive and direct translation... Lydia Davis does us a great service in bringing us back to Proust. (Claire Messud, Newsday)