Reader Score
82%
82% of readers
recommend this book
Acclaimed translator John E. Woods has given us the definitive English version of Mann's masterpiece. A monumental work of erudition and irony, sexual tension and intellectual ferment, The Magic Mountain is an enduring classic.
With this dizzyingly rich novel of ideas, Thomas Mann rose to the front ranks of the great modern novelists, winning the Nobel Prize in Literature in 1929. The Magic Mountain takes place in an exclusive tuberculosis sanatorium in the Swiss Alps-a community devoted to sickness that serves as a fictional microcosm for Europe in the days before the First World War.
To this hermetic and otherworldly realm comes Hans Castorp, an "ordinary young man" who arrives for a short visit and ends up staying for seven years, during which he succumbs both to the lure of eros and to the intoxication of ideas.
Art critic, editor at @ArtReview_ magazine. Marx fan. Anthropocentrist. More of everything for everyone. Words for ArtReview, Telegraph, spiked and others.
@artnome Thomas Mann's 'The Magic Mountain'. Only kidding.
J.C. Hallman is an author, essayist, and researcher.
@allegra_hyde Last line of Thomas Mann's The Magic Mountain. Quoting inadequately from memory, "...this ugly rutting fever that enflames the evening sky all around, will not love rise up one day out of this too?"
Books and such @willenfieldlit. Extracurriculars: cinema, docs, visual arts, music. Dog person.
I would read a novel revolving around the life of Lodovico Settembrini, my favorite character in Thomas Mann's The Magic Mountain (Der Zauberberg). The book has been on my mind today. Very much looking forward to Susan Bernofsky's new translation, forthcoming from Norton.
"[Woods's translation] succeeds in capturing the beautiful cadence of [Mann's] ironically elegant prose." -Washington Post Book World
"[The Magic Mountain] is one of those works that changed the shape and possibilities of European literature. It is a masterwork, unlike any other. It is also, if we learn to read it on its own terms, a delight, comic and profound, a new form of language, a new way of seeing." -from the new Introduction by A. S. Byatt