The co-op bookstore for avid readers
Book Cover for: Owlish, Dorothy Tse

Owlish

Dorothy Tse

Reader Score

69%

69% of readers

recommend this book

Critic Reviews

Great

Based on 5 reviews on

BookMarks logo
Finalist:National Book Critics Circle Award -Gregg Barrios Book in Translation (2023)

* FINALIST FOR THE 2023 NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE'S GREGG BARRIOS BOOK IN TRANSLATION PRIZE *

A professor falls in love with a mechanical ballerina in a mordant and uncanny fable of contemporary Hong Kong

With your face covered, sneaking into a city you thought you knew, are you still yourself? Or have you crossed to another world, where the streets are unpredictable and the people strangers, where you might at any moment run into some unknown dream version of yourself?

In a city called Nevers, there lives a professor of literature called Q. He has a dull marriage and a lackluster career, but also a scrumptious collection of antique dolls locked away in his cupboard. And soon Q lands his crowning acquisition: a music box ballerina named Aliss who has tantalizingly sprung to life. Guided by his mysterious friend Owlish and inspired by an inexplicably familiar painting, Q embarks on an all-consuming love affair with Aliss, oblivious to the protests spreading across the university that have left his classrooms all but empty.

The mountainous city of Nevers is itself a mercurial character with concrete flesh, glimmering new construction, and "colonial flair." Having fled there as a child refugee, Q thought he knew the faces of the city and its people, but Nevers is alive with secrets and shape-shifting geographies. The winner of a 2021 PEN/Heim Translation Fund grant, Owlish is a fantastically eerie debut novel that is also a bold exploration of life under oppressive regimes.


EditBuild

Book Details

  • Publisher: Graywolf Press
  • Publish Date: Jun 6th, 2023
  • Pages: 224
  • Language: English
  • Edition: undefined - undefined
  • Dimensions: 8.20in - 5.40in - 0.60in - 0.65lb
  • EAN: 9781644452356
  • Categories: LiteraryWorld Literature - China - General

More books to explore

Book Cover for: Chinatown, Thuan
Book Cover for: Rouge Street: Three Novellas, Shuang Xuetao
Book Cover for: The Seven Moons of Maali Almeida, Shehan Karunatilaka
Book Cover for: The Storm We Made: A Good Morning America Book Club Pick, Vanessa Chan
Book Cover for: The Garden of Evening Mists, Tan Twan Eng
Book Cover for: Pachinko Parlor, Elisa Shua Dusapin
Book Cover for: A Map for the Missing, Belinda Huijuan Tang
Book Cover for: The Fox Was Ever the Hunter, Herta Müller
Book Cover for: Shanghailanders, Juli Min
Book Cover for: Solenoid, Mircea Cartarescu
Book Cover for: What You Are Looking for Is in the Library, Michiko Aoyama
Book Cover for: Heart Sutra, Yan Lianke
Book Cover for: Hard Like Water, Yan Lianke
Book Cover for: Melal: A Novel of the Pacific, Robert Barclay
Book Cover for: Forgiving Imelda Marcos, Nathan Go

About the Author

Tse, Dorothy: -

Dorothy Tse is a fiction writer who has received multiple literary awards in Hong Kong and Taiwan. Her collection Snow and Shadow (translated by Nicky Harman) was longlisted for the Best Translated Book Award. A co-founder of Hong Kong's leading literary magazine, Fleurs des Lettres, she teaches at Hong Kong Baptist University.

Bruce, Natascha: -

Natascha Bruce translates fiction from Chinese. Her work includes novels and story collections by Yeng Pway Ngon, Patigül, Ho Sok Fong and Can Xue. Her translation of Owlish by Dorothy Tse received a 2021 PEN/Heim grant. She lives in Amsterdam.

More books by Dorothy Tse

Book Cover for: City Like Water, Dorothy Tse

Critics’ reviews

Praise for this book

"Tse's prose curls around Q like a vine, dropping him in landscapes that are equal parts Bosch and Freud, lush and deranged. Imagine an after-hours cut of Disney's 'Fantasia'; Alexander Portnoy on acid; a Losing Your Virginity theme park brought to you by Mephistopheles. . . . His vision of freedom remains private and acquisitive, whereas Tse suggests that real freedom--political, imaginative, and erotic--does not subjugate others; real freedom is democratic, a public and collective project."--Katy Waldman, The New Yorker

"[Owlish] is the literary equivalent of a house of mirrors, refracting and distorting shards of Hong Kong's recent past. . . . A wildly inventive read."--Louisa Lim, The New York Times Book Review

"Though Ms. Tse alludes to a number of artistic influences . . . her writing most resembles that of Kazuo Ishiguro in its ability to render a strange allegorical fantasia in precise, formal prose. (The excellent translation from the Chinese is by Natascha Bruce.) But Owlish is sexier than Mr. Ishiguro's books, in rich and discomfiting ways--a 'folk tale, ' as Q imagines his reckless romance, 'full of lust and passion.'"--Sam Sacks, The Wall Street Journal

"There are books you read for knowledge, those you read for escape, those you read for enlightenment, those you read to be lost, those you read to be found, and then those you read again, and again. Owlish succeeds on all of these levels, with a reminder that perhaps the most powerful way to reject oppression is through imagination, and creation."--Mandana Chaffa, Chicago Review of Books

"Entrancing and otherworldly. . . . A protest fable that reveals many human truths, Tse's Owlish poses questions of desire and freedom under a punishing regime. The story lingers like a vivid dream bleeding into conscious life."--Kathleen Rooney, Star Tribune (Minneapolis)

"A wonderfully imaginative fable that resonates with political critique and protest."--Kirkus Reviews

"Tse's vision is entirely original and wonderfully bizarre. The language of Natascha Bruce's elegant translation surprises and delights at every turn."--Andrew Ervin, The Brooklyn Rail

"Late capitalist malaise and political turmoil populate Nevers, the glittering, neoliberal city at the heart of Dorothy Tse's debut novel, Owlish. . . . Natascha Bruce was awarded a PEN/HEIM grant for her sparkling translation of this richly imagined, modern-day fairy tale."--Center for the Art of Translation

"[Owlish] feels alive, like it is still being written--which seems less strange when you consider that Hong Kong, in its own way, is too an unfinished manuscript, a fury of voices."--Xiao Yue Shan, Asymptote Journal

"A magical and potent tale for these tyrannical times."--NoViolet Bulawayo, author of Glory

"Dorothy Tse is a magnificent historian of unreal places. . . . Her parallel worlds and paradoxes brilliantly illuminate our own reality, with all its fictions masquerading as facts (and vice versa). Boundlessly creative, richly philosophical--I loved this book."--Joanna Kavenna, author of Zed

"Owlish is so delightfully creepy, wonderful and strange--I loved it."--Camilla Grudova, author of Children of Paradise

"A bold, brilliantly absorbing read. This clever, mercurial portrait of an alternate Hong Kong lingers long after the last page." --Irenosen Okojie, author of Nudibranch

"Beguilingly eerie, richly textured, the pages of Owlish are drenched in strange beauty and menace. Like all the best fairy tales, it reveals the dark truths that we would rather not look at directly, and does so with a surreal and singular clarity."--Sophie Mackintosh, author of Cursed Bread

"Tse's style in Owlish, with its magical elements, suggests a more overtly political Italo Calvino or Salman Rushdie with a lighter touch. . . . The story is engrossing and the prose, translated by the always satisfying Natascha Bruce, a delight."--Jessa Crispin, The Telegraph (UK)

"A fantastic if discomforting work of art. . . . This is no ordinary tale of male angst and frustrated desire. . . . Tse crafts a wondrous hinterland in her writing, imagining the waiting worlds we might dream ourselves into--if we try."--Annie Hayter, Big Issue (UK)

"Extraordinarily impressive. The word that comes to mind for both Dorothy Tse and Natascha Bruce is 'virtuosity.' . . . With its sureness of touch, its steely wit and its humor, Owlish is a most welcome addition to the bookshelves of translated novels. I hope it gets the recognition it certainly deserves."--Nicky Harman, Asian Books Blog